The Verlust of the Muttersprache

Dear Miszellen Leserinnen und Miszellen Leser!

Look, was passiert ist! Seit heute morning can ich nur noch Kauderwelsch schreiben. What für ein Mist. How soll ich denn now vernünftige Miszellen verfassen? Nobody wird diesen nonsense lesen wollen. Jeder wird at me lachen! Oh, my Gott.

But eigentlich had ich me das denken können. Ich mean, das fing on, als ich in der school english gelernt have. I mochte english so gerne, that ich andauernd versuchte, all in english zu übersetzen. Als ich then einen computer bekam, war sowieso alles over. All war in english. Von ‘Basic’ zu ‘Disk Drive’. I vermute, that ‘Datasette’ is auch an english Wort. But vielleicht ist es auch francais?

And, natürlich, habe ich ganz schön much english pop music gehört. Even wenn es damals die time der „Neuen Deutschen Welle“ war. I bevorzugte eindeutig „Just New Wave“ und hörte die „Sisters of Mercy“ und „The Cure“ und „Siouxsie and the Banshees“. Was für eine great time!

When ich auf die university ging, war die gesamte Fachliteratur of course auf english. With der Zeit konnte ich ebenso good english lesen wie Deutsch. Zumindest in my Fachgebiet. Und because ich Englisch wirklich like, habe ich in my Freizeit auch englische books gelesen. That mache ich heute noch gerne. But heute vor allem wegen des price. English Books unterliegen not the Buchpreisbindung. And mit Amazon and andere internet stores ist es wirklich easy geworden.

Außerdem spiele ich ein Online-game, where ich ganz often englisch tippen must. Weil meine mit-Gamer from the ganze Welt kommen. English is sozusagen die lingua franca von EVE Online. Because das so is, have ich auch mein Game auf english gestellt. Weil nobody weiss, wie die einzelnen things auf german heißen.

That ich in this situation bin, kann natürlich also daran liegen, that es heutzutage wirklich easy ist, sich im language Wirrwarr zu verheddern. Als in 2000 die Expo in Germany war, konnte man in and around Hannover eigentlich only mit english überleben. Die government from Niedersachsen was so international, dass they schlicht the Einheimischen vergessen haben. And the Deutsche Bahn tut das bis today. Sie haben „Service Points“, „Lounges, „Ticket Stations“ and what noch alles. All for their scheiß Börsengang, how ich vermute.

Und don’t erzählt mir von den Fast Food Ketten! McDonald’s was schon schlimm. Bei Burger King hatte man Mühe ein deutsches Word auf the Karte zu finden. But since es überall Subway gibt are Leute, die kein word english sprechen in danger zu verhungern. Zum Glück can die Bedienungen exacto so wenig english. Deswegen ist es immer ein funny Spiel, when ich zum Subway gehe. I versuche to raten, what zum Henker die me verkaufen wollen. Und they versuchen to raten, what zum Henker ich want. Sometimes bekomme ich exactly das Sandwich that ich wollte.

Was can ich bloß machen? I mean, eigentlich sollte ich mich nicht wonder. When ich mir zum Beispiel so some Miszellen angucke, find ich da einige english Wörter. But how übersetzt you „anyway“? Anyway ist so ein beautiful Wort. Ich weiß, I know: „Jedenfalls“. But ich bevorzuge ‘anyway’. Or ich konnte zuletzt die meaning von einigen Redewendungen nicht more richtig übersetzen. How sagt man: „Pot meets kettle“ auf Deutsch? It bedeutet, dass etwas good zusammenpasst, that sich two gefunden haben. There war irgendwas with einem Topf and einem Deckel. Oh my!

But seit ich versucht have, something gegen meine confusion zu tun, is alles only schlimmer geworden. Ich have versucht, my spanish aufzupolieren.

¡Y MIRAD QUE SE OCCURIÓ*!

Yo bin so desparado.

Euer/Your/Su
Skeltem

*Look what happened!

5 Antworten zu “The Verlust of the Muttersprache”

  1. Scheisse ist das schwer zu lesen … aber gut.

  2. Ganz ohne Scheiß: Ich lese das so in einem weg. Irgendwann versuche ich mch zu erinnern, ob das jetzt englisch oder deutsch war. Ich mache mir Angst.

  3. Nice. Neben Kenntnissen in englisch, spanisch und Fragmenten von deutsch, scheinst du auch noch ein Meister des Niederländischen zu sein. Klingt jedenfalls so. ;-)

  4. also ich hatte mit dem Text auch arge Probleme, bin aber wohl auch stufen weniger fit :D

  5. Seyhan Sagt:

    TÖTET ANGLIZISMEN!

Eine Antwort schreiben